
Mam głód, mam zimno, mam spanko… Brzmi co najmniej dziwnie, prawda? My przecież jesteśmy głodni, jest nam zimno i jesteśmy śpiący. A jednak Włosi to wszystko mają! Dlatego też w dzisiejszym wpisie pokażę Ci parę przydatnych zwrotów ze znanym Ci z pewnością avere, które, jak zaraz się przekonasz, może przekazać dużo więcej, niż nam się na początku wydaje.
Na początek przypomnijmy sobie odmianę avere przez osoby.
io ho
tu hai
lui / lei ha
noi abbiamo
voi avete
loro hanno
Ho una bicicletta. Mam rower.
Non abbiamo tempo. Nie mamy czasu.
Hai una penna? Masz długopis?
Proste? Uff. A więc do rzeczy. 💡 Musisz wiedzieć, że Włosi często używają „avere” w połączeniu z rzeczownikami, dzięki czemu mogą wyrazić między innymi swoje potrzeby i emocje.
avere + rzeczowniki = nowe wyrażenia
Czemu Ci o tym mówię?
👉 Używając tych wyrażeń, zabrzmisz naturalnie.
👉 Jeśli zwrócisz na nie uwagę i zaczniesz je stosować w swojej nauce, szybko wejdą Ci w nawyk.
🥪 Avere fame – być głodnym
A: Hai fame?
B: Sì, ho molta fame. Mangiamo qualcosa?
🧋 Avere sete – chce mi się pić
A: Vuoi dell’acqua?
B: Sì, grazie! Ho sete.
🥵 Avere caldo – gorąco mi
A: Fa caldo oggi!
B: Sì, ho caldo. Apriamo la finestra?
🥶 Avere freddo – zimno mi
A: Hai freddo?
B: Un po’. Fa freddo fuori. Metto una giacca.
⏰ Avere fretta – spieszyć się
A: Dove vai così in fretta?
B: Scusami, ho fretta! L’autobus parte tra cinque minuti! Parliamo dopo!
😴 Avere sonno – być śpiącym
A: Va tutto bene? Sembri stanco.
B: Ho sonno… vado a dormire presto.
😨 Avere paura di – bać się
A: Perché non entri?
B: Ho paura del cane…
🍕 Avere voglia di – mieć ochotę
A: Che facciamo stasera?
B: Ho voglia di una pizza. Andiamo in pizzeria?
🧰 Avere bisogno di – potrzebować
A: Hai bisogno di qualcosa?
B: Sì, ho bisogno d’aiuto con i compiti.
Jak widzisz, avere to w języku włoskim klucz do wielu drzwi. Nie czekaj więc z jego używaniem i postaraj się wpleść te zwroty w Twoje wypowiedzi, a zanim się obejrzysz staną się dla Ciebie oczywiste jak espresso po obiedzie. Trzymam za Ciebie kciuki!

